Or subscribe to the feed:
Saturday, April 28, 2001
Pinocchio, questo benedetto toscano Concepito nell'aprile 1881, il capolavoro di Collodi compie centoventi anni. La Toscana ha perciò indetto il "1° Festival del Teatro di Pinocchio". Molti spettacoli in tutta Italia. [On the aniversary of Collodi's conception of Pinocchio, with a short reference to EL.In Italian.] Il Nuovo
posted by Marco Graziosi Saturday, April 28, 2001
Thursday, April 19, 2001
Granddaughter of Lewis Carroll's Muse Puts Collection Up for Sale The archive includes hundreds of letters, photographs, manuscripts, journals and other pieces of family memorabilia, among the most prominent of which are a group of photographs by Lewis Carroll; two highly personal letters from him, to Alice and to her mother, Lorina; and Alice's own, specially bound facsimile of Carroll's handwritten, hand-illustrated manuscript of "Alice's Adventures Under Ground," the basis for "Alice's Adventures in Wonderland." The book is inscribed by Carroll to "her whose namesake one happy summer day inspired his story." On June 6 the collection, which has been housed for some years in Christ Church college, Oxford, is to be sold in one fell swoop by Sotheby's in London. The auction house has high hopes for the sale, estimating that it will bring in at least £2 million, or close to $3 million. The New York Times
posted by Marco Graziosi Thursday, April 19, 2001
Thursday, April 12, 2001
The Learian Limericks Augmented and Revised [I never thought they needed augmentation and/or revision; anyway here is Mr Jeliss's presentation of his 'improvements' — Marco.] Many of the nonsense verses of Edward Lear which take the form now known as a limerick end with a line that merely repeats the first line with but slight variation. Since his time the necessity for the last line to provide a twist in the tail, or a kick in the pants in our less genteel age, has become apparent. Accordingly I have undertaken, in what I hope will be taken to be sincere affection for the originals, and not sacrilege, to provide some of Mr Lear's limericks with a little more punch in their final lines. Unfortunately many modern writers seem to think that all limericks should be obscene and some have 'reduced' Lear's work in this way. My aim has been to 'enhance' his work with a little added wit or humour of a simple kind. The new lines are in italic. [This project reminds me of Arthur's tour de force in The Edwardian Leer, an 'uncensored' version of all 112 limericks from the Book of Nonsense.]
posted by Marco Graziosi Thursday, April 12, 2001
|