Perfectly fine all day ― αλλα κακη ημερα ειναι προς εμε!1

Rose at 5½ ― & worked till 8, packed. Then deer & the trees. Breakfast ― but no time for &c. before starting ― whereby I became ill & worse when I got home at 12.

XX*

Slept, could not work.

Heard of P. Williams being at C. Eastlakes ― alone & in the dark. ― Went there & saw him, poor fellow. ―

On to Ann ― with a nosegay ― but she was at tea with 2 friends ― & I ran away [gr.]2

Dined at home. ― Still ill, bad cold & indignation.

*XX1

[Transcribed by Marco Graziosi from Houghton Library, Harvard University, MS Eng. 797.3.]

  1. But it is a bad day for me! []
  2. παλα πολλα [], perhaps meaning παρα πολλα, “too many,” then a word I cannot read. []